MENU

  • blogger

    dimanche 29 septembre 2013

    Avant-propos

    Tout réside dans la communication...
    Pratiquer une langue, c'est avant tout avoir la capacité de communiquer correctement afin de se faire comprendre et d'interagir avec les autres. La communication est partout et nous l'utilisons quotidiennement: qu'il s'agisse d'exprimer ses sentiments, de donner son avis, de proposer des idées, d'exposer des arguments, de prendre position, de chercher à convaincre, de questionner ou tout simplement d'échanger des points de vue en toute convivialité.

    En général nous parlons beaucoup... Mais quand nous apprenons une langue, nous avons rarement l'occasion de le faire. Manque d'opportunités? Blocages émotionnels? (Par exemple peur de se tromper, d'être maladroit, d'être jugé... Sans parler des blocages provoqués par le stress, la timidité et donc le manque de confiance en soi.)
    Bref... Bien des choses sont à l'origine de ces difficultés à communiquer parmi lesquelles on peut ajouter également des habitudes culturelles et personnelles (Par exemple,nos  points de vue ou  nos sentiments ne sont pas partagés... De par son caractère ou sa personnalité, on se sent plus à l'aise à l'écrit qu'à l'oral, etc...)

    Pourtant, si nous sommes tous différents, dans les difficultés rencontrées  réside toujours une communauté de faits.
    Si parfois nous avons des difficultés qui nous semblent insurmontables, avec le temps, quelques efforts, diverses questions et un contexte favorable, nous nous rendons compte que la situation n'était pas aussi désespérée que nous le pensions.

    Le problème réside souvent dans le fait que, quand on veut pratiquer une langue, on formule ce souhait sans forcément prendre mesure de ce que cela suppose concrètement (obligations/temps/organisation/activités éventuelles etc)

    On veut parler, seulement parler... Car pour nous, c'est le seul moyen de nous mesurer d'une manière efficace et interactive à la langue que nous apprenons. Car quel meilleur moyen  que de dialoguer  avec un
    natif pour savoir à la fois si on comprend ce qui nous est dit et si l'on arrive à se faire comprendre?
    C'est aussi l'occasion d'améliorer ses connaissances, de s'ouvrir à d'autres cultures, de rompre la monotonie d'un apprentissage académique  voire même de tisser de nouveaux liens.

    Les premiers échanges établis qui nous permettent de faire connaissance avec notre partenaire linguistique sont généralement très agréables... On parle de tout et de soi en particulier; on se découvre, on s'apprivoise... Et c'est par conséquent l'introduction incontournable de tout échange, le point de départ de toutes relations : on se connaît mieux donc, on a moins peur et on ose se parler!



    Mais un échange évolue, du moins il le devrait... Car fréquemment, on reste "bloqué" sur des sujets généraux qui sont des sujets "passe-partout" tels que le temps, les activités du quotidien, le programme du week-end.... Des thèmes qui reviennent constamment, constituant l'essentiel de la conversation au point d'appauvrir le débat en introduisant lassitude et désintérêt.

    Parler... Oui! Mais de quoi???

    Telle est la question qui se profile assez rapidement à l'horizon quand on a un ou des partenaires linguistiques... D'autant plus si l'on souhaite être capable de parler de tout donc, d'améliorer son expression, d'apprendre voire de réemployer un vocabulaire thématique  tout en  contribuant  à élargir notre univers, à enrichir notre apprentissage et nos relations... Et ceci, sans perdre en convivialité et sans changer de partenaires linguistiques tous les 15 jours...
    Il faut donc trouver des sujets de conversation et les employer sans modération... Et avec vos partenaires linguistiques, les relations un peu "tristounettes" ou "paresseuses" vont se transformer en un véritable échange d'idées, riche en découvertes, en partage, en émotions et à coup sûr, vous allez passer de bons moments!

    Employer des sujets de conversation?
    De plus en plus les "tables de conversation" font école... Le principe en est simple:  deux personnes ou plus se réunissent autour d'une table (ou se réunissent  en groupe virtuel sur Internet) et abordent des sujets qui leur sont proposés. Un ou des sujets que les participants choisissent par exemple dans une liste composée au préalable.
    Le principe fonctionne et a ses avantages: on apprend à se connaître, on s'exprime, on se cultive au passage et parfois, le débat s'élargit et prend une direction inattendue! Rires, surprises et complicité sont au rendez-vous, surtout si vous avez un partenaire linguistique qui vous correspond!
    Alors, prêts à sauter le pas?

    Que me propose le "Français sur le bout de la langue"?
    Régulièrement, je vous proposerai des idées de thèmes ou de sujets  autour desquels vous pourrez travailler. Ces suggestions ne sont en rien le reflet des pensées de son auteur et n'engagent donc en rien ma responsabilité. En effet, ces suggestions restent ouvertes: libre à vous de vous les approprier, de les développer, de les orienter, de faire évoluer le débat, de vous en inspirer... Libre à vous d'exprimer  ce que vous pensez vraiment ou d'inventer des réponses... Rappelez-vous que ce n'est pas cela le plus important. L'essentiel est de pratiquer, d'acquérir un vocabulaire plus vaste et si cela vous est possible de vous familiariser avec la culture pour ne pas dire "l'esprit" de la langue que vous apprenez.

    Si l'aventure vous tente, consultez régulièrement la liste des thèmes que je vous proposerai et que j'aurai le plaisir d'alimenter régulièrement....
    Et n'hésitez pas à me faire part de vos expériences!